De zon gaat onder
Terwijl de mist juist opkomt
Suikerspinroze
Met mijn ogen dicht
Is het net alsof ik mij
Bij de zee bevind
Het gekrijs van de meeuw laat
Mij de golven bijna zien
–
Ditzelfde moment heb ik ook in haiku-vorm beschreven, in plaats van als tanka. Voor mijn gevoel schept dit wel een mooi beeld, maar geeft de tanka de situatie duidelijker weer. De vraag is natuurlijk of dat belangrijk is. Hm, misschien is dat afhankelijk van de kwaliteit van de haiku: als de haiku verwarring oproept (‘wat bedoelt ze nou, ik begrijp de situatie niet’), is hij niet goed genoeg. Als hij daarentegen bij de lezer een beeld oproept, doet hij waar hij voor bedoeld is, ongeacht of dat beeld overeenkomt met wat de schrijver beleefde. Mee eens? Doet het er toe dat je bij het lezen van onderstaande haiku begrijpt dat ik gewoon thuis zit en buiten een meeuw hoor, of is het ook prima als je mij (of beter nog: jezelf) aan het strand ziet?
–
Het meeuwengekrijs
Mengt zich in mijn hoofd met het
Geruis van de zee